El buscador de formación
¿Te ayudamos? 900 49 47 47

  

Grado en Traductorado Público en Inglés

Carrera universitaria en Buenos Aires (Argentina)

Temario completo de este curso


Traductorado Público en Inglés


Plan de Estudios:
A: materia anual | S: materia semestral
N°: cantidad de horas semanales

Primer Semestre
S6 Estructuras Lingüísticas I
S7 Lengua Inglesa I
S4 Fonética y Fonología Inglesa I
S5 Historia y Cultura Inglesa y Estadounidense
S6 Lengua Española

Segundo Semestre
S7 Lengua Inglesa II
S5 Introducción a la Filosofía y Antropología Filosófica
S4 Fonética y Fonología Inglesa II
S6 Estructuras Lingüísticas II
S6 Taller de Expresión Escrita y Oral

Primer Semestre
S7 Lengua Inglesa III
S5 Metafísica y Etica
S6 Estructuras Lingüísticas III
S5 Dicción I
S5 Literatura Inglesa A

Segundo Semestre
S7 Lengua Inglesa IV
S4 Teología Fundamental y Tratado de Dios
S6 Estructuras Lingüísticas IV
S4 Derecho Constitucional y Administrativo
S7 Introducción a la Traducción

Titulo Intermedio: BACHILLER UNIVERSITARIO EN INGLES

Primer Semestre
S5 Lengua Especializada I
S5 Estructuras Comparadas
S5 Derecho Civil
S7 Práctica Profesional A
S6 Derecho Anglo-Americano A

Segundo Semestre
S5 Lengua Especializada II
S7 Práctica Profesional B
S5 Derecho Procesal
S4 Cristología y Eclesiología
Materia Optativa 1
Taller de Práctica Profesional

Requisito obligatorio extracurricular para ingresar al cuarto año de estudios: idioma portugués, francés o italiano (nivel intermedio)

Primer Semestre
S5 Lengua Especializada III
S6 Derecho Anglo-Americano B
S6 Teología Moral y Doctrina Social de la Iglesia
S6 Práctica Profesional C
Materia Optativa 2

Segundo Semestre
S6 Inglés Económico-Contable
S7 Práctica Profesional D
S2 Etica y Deontología Profesional
S6 Derecho Comercial
S5 Análisis del Discurso
Taller de Práctica Profesional

Materias optativas (horas mínimas a cubrir): 128 hs.


Menú de Materias Optativas

S5 Introducción a la Microeconomía I
S5 Introducción a la Macroeconomía
S5 Estados Contables I
S4 Latín I
S5 Derecho Comparado
S4 Herramientas de Traducción
S4 Filosofía del Lenguaje

Titulo: TRADUCTOR PUBLICO EN INGLES

Facultad de Filosofía y Letras

 
ver temario completo
 
  

Más cursos relacionados de Idiomas



  • UOC - UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA

    El curso de especialización de Traducción en información, comunicación y tecnologías de la UOC prepara a los traductores para llevar a cabo traducciones de calidad de los textos más representativos ...

    Postgrado
    Online
    1.485 €


  • UOC - UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA

    Objetivos: El contenido formativo de este máster se encuentra dividido en tres áreas: la tecnológica; la lingüística y traductológica y la de especialidad con el propósito de que no sólo adquieras ...

    Máster
    Online
    Consultar precio


  • CÁLAMO & CRAN

    Convierte a los traductores automáticos en tus aliados para traducir. Aprende a tarifar este nuevo tipo de servicio (Posedición) y ofrécelo a tus clientes.En el curso el alumno aprenderá los ...

    Curso
    Online
    180 €


  • CÁLAMO & CRAN

    Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre Trados Studio, y te capacitarás para gestionar memorias de traducción, traducir ...

    Curso
    Online
    240 €


  • CÁLAMO & CRAN

    Con este curso aprenderás los procedimientos y recursos necesarios para traducir textos de organismos internacionales.El material y los ejercicios están pensados para que te inicies en esta ...

    Curso
    Online
    300 €


  • CÁLAMO & CRAN

    Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre la traducción literaria y su metodología básica, y te capacitarás para aplicar normas ...

    Curso
    Online
    350 €


  • CÁLAMO & CRAN

    Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre la gestión de proyectos y los proyectos de traducción, y te capacitarás para ...

    Curso
    Online
    300 €