Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre la traducción y la importancia del contexto y la equivalencia. Además, te capacitarás para analizar textos antes de traducirlos, así como par...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre la traducción, los procedimientos de traducción, la equivalencia y el sentido de los textos. Además, te capacitarás para analizar un texto or...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre la traducción literaria y su metodología básica, y te capacitarás para aplicar normas de puntuación y ortotipográficas en los trabajos de tra...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre Trados Studio, y te capacitarás para gestionar memorias de traducción, traducir archivos con Trados Studio, crear paquetes de proyectos y uti...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre la gestión de proyectos y los proyectos de traducción, y te capacitarás para planificar, ejecutar, seguir y entregar un trabajo de este tipo....
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones de puntuación y acentuación en castellano, y te capacitarás para utilizar correctamente las mayúsculas y minúsculas, así como para la escritura correcta de p...
Objetivos: Profesionalizar los idiomas y formarse como traductor. Requisitos: Para realizar el curso tiene que tener un nivel de idioma mínimo de C1 o equivalente en las lenguas de trabajo. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe t...
Objetivos: Curso de Traducción general para personas con dominio del inglés o francés que quieran orientar su carrera profesional a la traducción: comercial, bancaria, marketing, periodística, literaria. Requisitos: Para realizar el curso tiene que te...
Requisitos: Para realizar el curso tiene que tener un nivel de inglés equivalente a Filología Inglesa, Proficiency o C2. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a D.E.L.E. Superior para poder realizarlo. P...
Requisitos: Para realizar el curso tiene que tener un nivel de idioma equivalente a C2. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a DELE C1.
Objetivos: Adquirir la formación más demandada en el mercado laboral de la traducción y conseguir un Título Universitario de Traducción Especializada. Requisitos: Experiencia o formación previa en traducción, C1 en inglés. A quién va dirigido: Profes...
Objetivos: Adquirir la formación más demandada en el mercado laboral de la traducción y conseguir un Título Universitario de Traducción Especializada. Requisitos: Para realizar el curso tiene que tener un nivel de idioma mínimo de C1 o equivalente en ...
Objetivos: Aprender a traducir guiones de series, películas, documentales del inglés al español con los programas "Subtitile workshop y Wincaps". Requisitos: Para realizar el curso tiene que tener un nivel de inglés equivalente a Filología Inglesa, Pr...
Objetivos: Trabajar como intérprete simultáneo o consecutivo en congresos, eventos y reuniones. Requisitos: Nivel C1-C2 en las lenguas de trabajo o licenciatura en filología inglesa/francesa. A quién va dirigido: Graduados/licenciados en traducción e...
Con este curso aprenderás los procedimientos y recursos necesarios para traducir textos de organismos internacionales.El material y los ejercicios están pensados para que te inicies en esta especialidad con un nivel de calidad exigente. El curso pr...
Convierte a los traductores automáticos en tus aliados para traducir. Aprende a tarifar este nuevo tipo de servicio (Posedición) y ofrécelo a tus clientes.En el curso el alumno aprenderá los principios de posedición que cada vez se demandan más en el...
Requisitos: Para realizar el curso tiene que tener un nivel de idioma equivalente a C1. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a D.E.L.E. C1 para poder realizarlo.
Si tienes el nivel C2 o equivalente de inglés, con este Curso online de Traducción Bilingüe aprenderás técnicas para hacer traducciones del inglés al español y viceversa de textos mayoritariamente literarios y periodísticos. Podrás practicar con traduc...
¿Te fascina el mundo de la traducción y quieres formarte para dedicarte a ello? ¿Ya lo haces pero quieres ampliar tu currículum, así como tus conocimientos y aptitudes al respecto? Si tu respuesta ha sido afirmativa, este curso es para ti.Se trata ...
¿Sabes francés? ¿Te gustaría formarte para poder dedicarte profesionalmente a la traducción en este idioma? El curso Traducción profesional francés, ofrecido e impartido por Cálamo & Cran y publicado en el catálogo formativo de Lectiva.com, te aportará...
Objetivos: El objetivo de este grado es la formación de profesionales para que puedan hacer traducciones e interpretaciones en diversos campos temáticos y capacitarlos para la comunicación multilingüe y el trabajo en las aplicaciones y los proyectos li...
Curso indicado para traductores que deseen especializarse en el campo jurídico y practicar con traducciones del español al inglés.
Requisitos: Para realizar el curso es necesario un nivel mínimo de idioma de C1 o equivalente en las lenguas de trabajo. En caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a D.E.L.E. C1 para poder realizarlo. Asimismo, ...
Requisitos: Para realizar el curso tiene que tener un nivel de idioma equivalente a C1. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a D.E.L.E. C1 para poder realizarlo.
Requisitos: Para realizar el curso tiene que tener un nivel de idioma mínimo de C1 o equivalente en las lenguas de trabajo. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a D.E.L.E. C1 para poder realizarlo.
Requisitos: Para realizar el curso tiene que tener un nivel de idioma equivalente a C2. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a DELE C1.
Requisitos: Para realizar el curso tiene que tener un nivel de inglés equivalente a Filología Inglesa, Proficiency o C2. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a DELE Superior.
¿Estás interesado en las tecnologías de la información y las energías renovables? ¿Eres traductor? Entonces no dudes en cursar este seminario centrado en la traducción especializada en TIC y energías renovables en el Estudio Sampere. Este curso de 7 se...
¿Quieres introducirte en uno de los sectores en auge de la traducción? ¿Aprender a traducir páginas web o programas informáticos? Matricúlate ahora en nuestro Seminario de Localización de Software y Páginas Web. Objetivos: El objetivo del curso de loca...
Si quieres dirigir tu carrera profesional a la traducción o interpretación, ahora aprenderás todo lo que necesitas saber con este Seminario de Traductor Freelance que se imparte en Madrid.El curso se imparte de manera intensiva. Te dotará del conoci...
Si te gustan los idiomas, te interesa conocer otras culturas e interactuar con ellas, y buscas una prestigiosa formación que te permita convertir esos intereses en tu futuro profesional, trabajando en un entorno internacional, la Universidad Pontificia...
Si te gustan los idiomas, conocer e interactuar con otras culturas y buscas una formación al más alto nivel que te permita convertir esos intereses en un futuro profesional en un entorno internacional, la carrera de Traducción e Interpretación puede se...
¿Estás interesado en la tecnología y los temas técnicos? ¿Eres traductor? Entonces no dudes en cursar este seminario centrado en la traducción tecnológica y técnica en Estudio Sampere. Este curso de 7 semanas de duración se imparte de forma presencial ...
¿Te gustaría ser traductor de textos económico-jurídicos? Si quieres especializarte en la traducción de textos pertenecientes a este ámbito, el centro formativo Estudio Sampere te ofrece este seminario de Traducción especializada: económico-jurídico qu...
¿Estás interesado en la tecnología y los temas técnicos? ¿Eres traductor? Entonces no dudes en cursar este seminario centrado en la traducción tecnológica y técnica en Estudio Sampere. Este curso online de 3 meses de duración se imparte por este centro...
¿Te gustaría ser traductor de textos literarios? Si quieres especializarte en la traducción de textos pertenecientes a este ámbito, el centro formativo Estudio Sampere te ofrece este curso de Traducción Literaria que podrás ver publicado en el catálogo...
Si eres un traductor o un estudiante de traducción, esta formación puede ser ideal para ti, puesto que te enseñará a rematar tu trabajo con excelencia. Este Seminario de Revisión y Corrección online para Traductores te permitirá adquirir los conocimien...
Estudio Sampere, centro examinador oficial en Madrid, ofrece el curso dirigido personas que, teniendo un dominio de un segundo idioma quieren obtener el Diploma in Translation que otorga el Chartered Institute of Linguists.Además, deben poseer un niv...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre idiomas, cultura y civilización, y te capacitarás para la traducción especializada. Además, aprenderás inglés, así como a poner en práctica t...
Objetivos: El objetivo de este grado es la formación de profesionales para que puedan hacer traducciones e interpretaciones en diversos campos temáticos y capacitarlos para la comunicación multilingüe y el trabajo en las aplicaciones y los proyectos li...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, te introducirás en la traducción jurídica y económica, y adquirirás nociones generales sobre el sistema jurídico español y los sistemas anglosajones. Además, aprenderás a traduc...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, te capacitarás para la traducción de documentales, series y películas, así como para el doblaje de documentales, películas y series. También te formarás en materia de temas, reg...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre la localización de videojuegos, su historia y los distintos géneros. Además, te capacitarás para el uso de glosarios y materiales de referenc...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, te capacitarás para la traducción de contratos y para identificar la macroestructura de los mismos. Además, aprenderás a traducir tecnicismos, utilizar los verbos y a trabajar c...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre la traducción, los procedimientos de traducción, la equivalencia y el sentido de los textos. Además, te capacitarás para analizar un texto or...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre Trados Studio, y te capacitarás para gestionar memorias de traducción, traducir archivos con Trados Studio, crear paquetes de proyectos y uti...
Este curso de traducción especializada en textos económicos y financieros aborda las materias más importantes de esta especialidad, cada vez más demandada y una de las mejor remuneradas. El curso te permitirá perderle el miedo a estos textos y gana...
Con este curso te ofrecemos una formación integral en traducción jurídico-económica, una de las especialidades de traducción más demandadas y, seguramente, de las mejor valoradas. A partir de textos reales, estudiaremos las principales dificultades de ...
Online y a distancia (20)
Madrid (8)
Salud (17630)
Informática y tecnología (12066)
Hostelería (9776)
Ingeniería (7284)
Belleza y estética (6795)
Educación y formación (5356)
Deporte y ocio (4863)
Comunicación (4828)
Veterinaria (4622)
Administración y dirección de empresas (4298)
Sectores industriales (4069)
Inmobiliaria y construcción (3200)
Comercial y ventas (2812)
Marketing (2784)
RRHH (2726)
Ciencias sociales (2563)
Profesiones, artes y oficios (2548)
Administración y secretariado (2372)
Economía (2281)
Bellas artes (2223)
Legal (2190)
Calidad, producción e I+D (2117)
Medio ambiente (2015)
Audiovisual (1799)
Decoración (1712)
Otras categorías (1669)
Idiomas (1339)
Inglés (784)
Francés (158)
Alemán (120)
Otros idiomas (115)
Español (97)
Italiano (37)
Filología y traducción (28)
Más subcategoríasModa (1309)
Náutica/Aéreo y Vial (791)
Seguridad y vigilancia (761)
Acceso a estudios (588)
Ciencias (492)
Clases particulares (52)
(4)
Más TemáticasCursos gratis
Practicas en empresas
Certificación
Bolsa de empleo
Cursos bonificables